Quarta-feira, 19 de Março de 2025

Projeto Ulokelu inaugura Núcleo de Roteiros com masterclass no Sesc Estação Saudade

2025-03-18 às 08:49
Foto: Erica Fernanda

O Projeto Ulokelu realizou no último sábado (15), a masterclass de abertura no Sesc Estação Saudade. O evento do Núcleo de Desenvolvimento de Roteiros contou com a participação do renomado produtor, roteirista e diretor William Biagioli, que abordou o tema “O estado das coisas”.

O evento contou com a presença dos organizadores e idealizadores do projeto. O diretor, roteirista e coordenador pedagógico do Ulokelu, Cássio Kelm, destacou sobre a importância da consolidação e dedicação em relação à roteirização. “Acho que tem histórias maravilhosas, que a gente encontra com o que a gente quer. E a gente decidiu, desta vez, fazer esse modelo de roteiro, porque precisamos dedicar mais tempo para o desenvolvimento dos projetos, para que eles fiquem mais sólidos e para que possam, depois, ganhar o mundo mais adiante. Essa fase do desenvolvimento é muito importante. Geralmente, escrever um roteiro leva muito tempo e é muito solitário. Então, ter essa oportunidade de fazer essa troca, acredito que vai ser muito incrível”, afirma Kelm.

Durante a masterclass, o público teve a oportunidade de se aproximar de metodologias e ferramentas essenciais para a roteirização. O produtor, roteirista e diretor William Biagioli, que esteve à frente do primeiro masterclass, conta com diversos projetos e premiações. Biagioli roteirizou e dirigiu curtas-metragens como ‘O Estacionamento’ (2016), premiado nos festivais do Rio e no Curta Cinema de 2016 e ‘Curitiba: a maior e melhor cidade do mundo’ (2014). Seus trabalhos cinematográficos foram apresentados em festivais nacionais e internacionais, incluindo Entreveus Belfort, Cartagena, Shorts Mexico, Curta Brasília, Mumbai Shorts e Kinoforum.

O Projeto Ulokelu, que selecionou 12 projetos para acompanhamento durante todo o núcleo, abriu esta primeira masterclass ao público geral, com entrada gratuita sujeita à lotação do espaço. O evento contou com tradução em Libras, garantindo acessibilidade para todos os presentes.

O projeto é uma realização da Secretaria de Estado da Cultura – Governo do Paraná, com recursos da Lei Paulo Gustavo, Ministério da Cultura – Governo Federal.

da assessoria